[TUTO]Faire son propre patch de traduction pour MHP3rd !
+11
BlueDragonFr
Onyx Nagarian
Renaar
Spectre
SheperdOfSouls
klosh
Dexter
tales
MeTeOrA
neji the hunter
Kono
15 participants
Page 1 sur 2
Page 1 sur 2 • 1, 2
[TUTO]Faire son propre patch de traduction pour MHP3rd !
Bonjour,
comme vous le savez sûrement, la team MHP2 a travaillé sur un patch de traduction de MHP3rd. Dans cet article je vais vous dire comment faire votre propre patch ou encore améliorer celui de MHP2 pour qu'il soit le plus complet possible. Parce que oui, dans un soucis d'humanisme et en accord avec ceux qui ont fait le patch, j'ai décidé de tout vous donner. Parce que la communauté MH de nos jour est gangrenée par des gens qui sont avides de popularité et qui ne veulent donc pas qu'on leur vole leur boulot. Vous me direz que c'est vrai c'est pas cool de voler le travail de quelqu'un mais c'est encore moins cool de ne pas partager son savoir avec les autres. Vous me direz, nous l'avons été, c'est vrai aussi mais qu'est-ce qui empêche de changer ?
Voici une liste des programmes dont nous aurons besoin. Une présentation de chacun d'eux et de leurs utilisation est présente dans la partie suivante.
Donc voilà, nous avons eu besoin de quelques outils pour faire le patch, certains sont fais maison, d'autres non.
Donc pour cette étape vous aurez besoin d'extraire le data.bin de votre ISO en utilisant UMD GEN.
Une fois le data.bin extrait, créez un dossier spécialement pour l'extraction. Dedans, placez le fichier DATA.BIN et créez un dossier pour les fichiers qui seront extraits avec MHTrans.
Placez MHTrans dans à la racine du dossier. Et entrez cette commande dans un Terminal/Console:
Vous verrez alors des lignes défiler dans votre Terminal/Console:
Cela peut prendre un certain temps, il y a pas mal de fichiers.
Donc voilà, vous avez extrait tout les fichiers de l'iso. Ils sont répartit dans plusieurs dossiers allant de 00 à 05. Les fichiers de textes qui nous intéressent sont les fichiers:
Il y a plusieurs façon de décrypter ces fichiers. Vous pouvez faire ça à la main à l'aide de la commande:
comme vous le savez sûrement, la team MHP2 a travaillé sur un patch de traduction de MHP3rd. Dans cet article je vais vous dire comment faire votre propre patch ou encore améliorer celui de MHP2 pour qu'il soit le plus complet possible. Parce que oui, dans un soucis d'humanisme et en accord avec ceux qui ont fait le patch, j'ai décidé de tout vous donner. Parce que la communauté MH de nos jour est gangrenée par des gens qui sont avides de popularité et qui ne veulent donc pas qu'on leur vole leur boulot. Vous me direz que c'est vrai c'est pas cool de voler le travail de quelqu'un mais c'est encore moins cool de ne pas partager son savoir avec les autres. Vous me direz, nous l'avons été, c'est vrai aussi mais qu'est-ce qui empêche de changer ?
I/ Ce dont nous aurons besoin
Voici une liste des programmes dont nous aurons besoin. Une présentation de chacun d'eux et de leurs utilisation est présente dans la partie suivante.
- UMDGen: Téléchargement
- Java: Téléchargement
- MHTrans: Téléchargement
- Enc: Téléchargement
- Find Offset: Téléchargment
- MHP2 Patch Builder: Téléchargement
- MHP2 Patcher: Téléchargement
- Wine pour ceux qui sont sous Linux.
II/ Présentations des outils
Donc voilà, nous avons eu besoin de quelques outils pour faire le patch, certains sont fais maison, d'autres non.
- MHTrans
Il s'agit d'un programme codé par Codestation. Il a été fait codé en Java. Vous pouvez récupérer le code source de ce logiciel sur le github de Codestation. Ce programme nous a essentiellement servit à décrypter le DATA.bin et ce qu'il contient. Il nous a aussi permis de développer les mods. C'est ce programme qui nous a le plus servit. Un grand merci encore à Codestation. - Enc
Je ne connais pas l'auteur du programme. Je pense qu'il a été codé en C. Il nous a servis à encoder les fichiers décryptés par MHTrans. Maintenant, MHTrans permet aussi d'encoder et reconstruire des .bin. - Find Offset
Il s'agit d'un programme que j'ai codé. Il a été fait en C. Vous pouvez récupérer le code source de ce logiciel ici. Ce logiciel m'a permis de trouver à quelles adresse dans l'iso étaient stockés les fichier contenant les textes. Il m'a aussi permis de trouver toutes les adresses des fichiers nécessaires au modding. - MHP2 Patch Builder
Il s'agit d'un programme que j'ai codé. Il a été fait en C. Vous pouvez récupérer le code source de ce logiciel ici. Ce logiciel nous a permis de construire le patch .mhp2. - MHP2 Patcher
Il s'agit d'un programme que j'ai aussi codé. Lui aussi a été fait en C et a utiliser la bibliothèque SDL. Vous pouvez récupérer le code source de ce logiciel ici. Ce logiciel nous a permis de patcher les isos de MHP3rd avec le patch .mhp2.
III/ Extraction et décryptage
Donc pour cette étape vous aurez besoin d'extraire le data.bin de votre ISO en utilisant UMD GEN.
- UMDGen
Ouvrez votre iso, rendez vous dans le dossier USRDIR:
Cliquez droit et sélectionnez "Extract Selected":
Et attendez la fin de l'extraction.
Une fois le data.bin extrait, créez un dossier spécialement pour l'extraction. Dedans, placez le fichier DATA.BIN et créez un dossier pour les fichiers qui seront extraits avec MHTrans.
Placez MHTrans dans à la racine du dossier. Et entrez cette commande dans un Terminal/Console:
- Linux:
$ java -jar MHTrans.jar --dec-all DATA.BIN Out
- Windows:
java.exe -jar MHTrans.jar --dec-all DATA.BIN Out
Vous verrez alors des lignes défiler dans votre Terminal/Console:
Cela peut prendre un certain temps, il y a pas mal de fichiers.
IV/ Extraction et encryptage des fichiers de textes
Donc voilà, vous avez extrait tout les fichiers de l'iso. Ils sont répartit dans plusieurs dossiers allant de 00 à 05. Les fichiers de textes qui nous intéressent sont les fichiers:
- 1: 0017
- 1: 2813->2818
- 4: 3973->3980 3984->3987
- 3: 4202->4204
Il y a plusieurs façon de décrypter ces fichiers. Vous pouvez faire ça à la main à l'aide de la commande:
- Linux:
$ java -jar MHTrans.jar --extract Out/00/0017.bin 1
- Windows:
java.exe -jar MHTrans.jar --extract Out/00/0017.bin 1
Le 1 en fin de ligne correspond à une méthode de décryptage. Vous pouvez voir que 1 s'applique aussi pour les fichiers allant de 2813 à 2818. En revanche pour ceux allant de 3973 à 3987 il faut utiliser un 4 en fin de ligne, etc..
Normalement, un dossier par fichier est créé à la racine de dossier:
Vous pouvez dès maintenant éditer les fichiers textes que vous avez obtenu ! Si vous avez tous réaliser sur un DATA.BIN provenant d'un iso ayant été patché, vous obtenez les fichiers de traduction. Génial hein ? Vous pouvez donc améliorer le patch de ce forum ou créer le votre de à A à Z.V/ Modification des fichiers
Vous avez décrypter les fichiers contenant du texte, vous pouvez dès maintenant les éditer mais certaines règles sont à respecter.- La structure
Vous devez respecter la structure globale du fichier. Par exemple, le fichier 0017/string_table_1.txt qui est le fichier qui contient la liste des objets. Il y a un nom d'objet par ligne. Vous devez donc mettre qu'un seul et unique objet par ligne. Autre exemple, le fichier 0017/string_table_36.txt qui contient je sais pas quoi d'ailleurs (J'ai décrypter un DATA.BIN d'un iso non patché ^^), vous pouvez voir des balisesce qui indique que dans le jeu, cette balise de traduira par un retour à la ligne. Vous pouvez adapter les retours à la ligne en fonction de la longueur de vos phrases mais il ne faut pas écrire ou encore , il faut respecter la syntaxe. - Le nombre de caractères
Il y a une limite de caractères en fonction de l'endroit où ce sera afficher dans le jeu. Si vous ne voulez pas que ça déborde, il vous faudra couper dans les mots. A vous de trouvez quelle est la limite pour chaque endroit où ça sera affiché, aidez vous de la traduction déjà effectuée et voyez à peut près cette limite.- Les nom
Vous ne devez surtout pas renommer un fichier. Si vous le renommez, vous devez remplacer son nom dans le filelist contenu dans chaque dossiers. - Le nombre de caractères
VI/ Reconstruction et encryptage
Vous avez terminer de modifier un fichier où vous vouez simplement tester votre modification pour voir si ça fonctionne ? Ben cette étape est faite pour vous !
C'est très simple. Vous aurez besoin de vous rappeler comme est-ce que vous avez décrypter vos fichiers 0017.bin etc...Bon, je suis sympa je vous redonne la liste:- 1: 0017
- 1: 2813->2818
- 4: 3973->3980 3984->3987
- 3: 4202->4204
Comme précédemment, il y a plusieurs façon de procéder à la reconstruction, vous pouvez soit le faire à la main à l'aide de ses commandes:- Linux:
$ java -jar MHTrans.jar --rebuild 0017.bin 1
- Windows:
java.exe -jar MHTrans.jar --rebuild 0017.bin 1
Ou alors vous faire un script (Oui j'aime les scripts, vous comprendrez pourquoi dans un prochain article)
Vous obtiendrez un 0017.bin.out.
Passons maintenant à l'encryptage. Créez un dossier Enc à la racine du dossier dans lequel vous placerez le contenu de l'archive Enc.zip. Comme dis précédemment, ce programme sert à encrypter les fichiers.
Vous devrez placez soit votre fichier dans le dossier Enc/enc, soit le mettre directement à coté de l'application. J'ai choisi de le placer dans Enc/enc. Vous pouvez encrypter votre fichier à l'aide de la commande:- Linux:
$ wine enc.exe 0017.bin.out 0017.bin.enc
- Windows:
enc.exe 0017.bin.out 0017.bin.enc
Si vous avez plusieurs fichiers a encryptez, vous pouvez tout mettre sur la même ligne:enc.exe 0017.bin.out 2813.bin.out 0017.bin.enc 2813.bin.enc
Vous obtiendrez le fichier de sortie à coté de l'application, ici, 0017.bin.enc. C'est avec ce fichier que vous devrez construire le patch.VII/ Récupération des offsets et construction du patch
Donc voilà nous avons un fichier encrypté mais ne nous savons pas où le placer dans l'iso. C'est là que Find Offset fait sont entrée. Comme dit plus haut, ce programme permet de trouver l'adresse d'un fichier dans un autre fichier.
Créez un dossier à la racine où vous extrairez l'archive du Find-Offset. Vous y trouverez deux dossiers, un Linux et un Windows. Placez les fichiers dont vous voulez trouver l'adresse dans le dossier correspondant à votre système d'exploitation:
Le programme Find-Offset prend en argument:- L'adresse à partir de laquelle vous voulez cherchez (Hexa obligatoire)
- Le fichier que vous voulez localiser
- Le fichier dans lequel vous cherchez
Les commandes seront donc:- Linux:
$ ./Find-Offset 6d50000 0017.bin.enc /media/Alex/mhp3.iso
- Windows:
Find-Offset.exe 6d50000 0017.bin.enc D:\ISO\mhp3.iso
- Hein ? Qu'est-ce que c'est que 6d50000 ? et /media/Alex/mhp3.iso ?
Le 6d50000 correspond à l'adresse ou le DATA.BIN commence dans l'iso, pour vous faire gagner de la vitesse, il vaut mieux commencer à cette adresse ^^ Et pour /media/Alex/mhp3.iso il s'agit de mon disque dur externe dans lequel j'ai placé mon iso mhp3
Vous obtiendrez ceci: 8a7a000. Voilà, vous connaissez maintenant où est placé le fichier 0017.bin.enc dans l'iso de MHP3rd ! Vous pouvez passez à la création du patch
Créez un dossier à la racine de votre dossier où vous extrairez l'archive du patch-builder. Vous trouverez deux dossiers, un Linux et un Windows. Placez les fichiers avec lesquels vous voulez créez un patch dans le dossier correspondant à votre système d'exploitation:
Le programme Patch-Builder prend en argument:- Le fichier que vous voulez ajouter au patch
- L'adresse que vous avez trouvé précédemment (Hexa obligatoire)
Les commandes seront donc:- Linux:
$ ./Patch-Builder 0017.bin.enc 08A7A000
- Windows:
Patch-Builder.exe 0017.bin.enc 08A7A000
Voilà, un fichier patch.mhp2 se créer dans le dossier de l'application
Petite parenthèse pour expliquer la structure du patch .mhp2:
Celui-ci est basé sur les patch IPS. Dans notre patch, les 4 premiers octets sont l'adresse où nous écrirons. Les 3 octets suivant sont la taille du segment que nous allons écrire. C'est un structure simple mais efficace. Elle permet de packer plusieurs fichier dans un seul et même pour plus de confort.VIII/ Application du patch et test
Pour appliquer le patch il vous suffit d'utiliser le patcher mis à disposition plus haut. Il vous faudra placez le patch .mhp2 à coté de l'application et mettre l'iso nommé iso à coté de l'application et cliquer sur patch. Voilà, vous venez de patch votre propre jeu avec votre porpre patch Félicitation ^^IX/ Conclusion et remerciements
Merci à tout ceux qui nous ont aidez à faire le patch cet à dire:- Tartine
- Kaidom
- Housenka
- Recon 117
- Ninomiya
- LightPhenix
- Yuki
- Johny (& Rag)
- Gentle Knight
- Bigdool
- Momorphale
- Vuze
- Tpu
Remerciements plus particulier à Codestation qui est un type vraiment génial
Je remercie aussi tous les membres du forum pour qui nous avons fais le patch, sans eux pas de patch, merci à vous les gars ! - La structure
Dernière édition par ☮ 'Tartine ☮ le Lun 21 Mar 2011 - 21:36, édité 3 fois
Re: [TUTO]Faire son propre patch de traduction pour MHP3rd !
Magnifique boulot les gars vous assurez, en plus c'est vrai que sa marche lol
neji the hunter- Nombre de messages : 288
Age : 28
Localisation : le 47 ^^
Rang : 6
Date d'inscription : 31/12/2010
Re: [TUTO]Faire son propre patch de traduction pour MHP3rd !
Superbe ... En espérant qu'un bilingue motivé passe par là !
J'essaierai mais les langues asiatiques et moi ...
Bravo en tout cas !!
J'essaierai mais les langues asiatiques et moi ...
Bravo en tout cas !!
MeTeOrA- Nombre de messages : 146
Age : 32
Localisation : Ardeche (07) .... D'ailleurs si il y a des hunters pres de la qui veulent faire du online ... MP :)
Rang : HR9 solo ( pas trop difficile mais bon faut etre patient ;))
X-Tag : [FA]Meteora
Merci à Moidekonoha et Yv. pour la config =)
Date d'inscription : 01/09/2009
Re: [TUTO]Faire son propre patch de traduction pour MHP3rd !
Bonjour j'ai bien extrait le DATA.BIN, créé un dossier avec le data,mhtrans et un dossier out.
Dans la console je tape la commande pour windows et cela réponds "unable access mhtrans.jar" auriez vous une idée?
Merci
Dans la console je tape la commande pour windows et cela réponds "unable access mhtrans.jar" auriez vous une idée?
Merci
tales- Nombre de messages : 30
Age : 48
Rang : hr6
Date d'inscription : 18/01/2011
Re: [TUTO]Faire son propre patch de traduction pour MHP3rd !
Si t'as Windows t'as pas besoin de taper de ligne de commande hein ^^
Mais c'est assez pompant d'expliquer, alors bon, en plus il est tard... (j'vais me coucher ^^')
J'te ferai ça demain à moins que quelqu'un ne le fasse avant
Mais c'est assez pompant d'expliquer, alors bon, en plus il est tard... (j'vais me coucher ^^')
J'te ferai ça demain à moins que quelqu'un ne le fasse avant
Dernière édition par Gentle Knight le Dim 13 Mar 2011 - 4:40, édité 1 fois
Dexter- Modérateur
- Nombre de messages : 1581
Age : 32
X-Tag : GentleKnight
Date d'inscription : 24/02/2010
Re: [TUTO]Faire son propre patch de traduction pour MHP3rd !
merci mais unepetite expilcation serait la bienvenue
tales- Nombre de messages : 30
Age : 48
Rang : hr6
Date d'inscription : 18/01/2011
Re: [TUTO]Faire son propre patch de traduction pour MHP3rd !
Il faut que tu te déplaces dans ton dossier à l'aide de la commande cd.
Sinon, tu créer un .bat avec écris dedans la ligne de commande tu veux executer.
Pour créer un .bat ouvre un nouveau fichier bloc-note écris la ligne de commande et fais enregistrer sous. Fais bien attention au fait qu'il faille affichez tous les fichier et pas seulement les .txt.
Pour lancez ce .bat t'auras juste a cliquer dessus.
Pour la commande cd il suffit de faire:
Sinon, tu créer un .bat avec écris dedans la ligne de commande tu veux executer.
Pour créer un .bat ouvre un nouveau fichier bloc-note écris la ligne de commande et fais enregistrer sous. Fais bien attention au fait qu'il faille affichez tous les fichier et pas seulement les .txt.
Pour lancez ce .bat t'auras juste a cliquer dessus.
Pour la commande cd il suffit de faire:
- Code:
cd "C:\chemin\vers\ton\dossier contenant\le MHTrans\"
Re: [TUTO]Faire son propre patch de traduction pour MHP3rd !
Merci de votre aide et pour l'idée du .bat je connaissait, merci
Autre question sur le chiffre à mettre en fin de ligne pour les extractions, ca je ne comprends pas, j'ai essayé d'extraire le 0012.bin en mettant 1..........10 mais cela ne fonctionne pas.
En fait je cherche le .txt qui traite des boss, afin de faire un tuto sur le % d'items sur eux et un autre tuto sur les parties les plus sensibles aux impact et trachant.
Autre question sur le chiffre à mettre en fin de ligne pour les extractions, ca je ne comprends pas, j'ai essayé d'extraire le 0012.bin en mettant 1..........10 mais cela ne fonctionne pas.
En fait je cherche le .txt qui traite des boss, afin de faire un tuto sur le % d'items sur eux et un autre tuto sur les parties les plus sensibles aux impact et trachant.
tales- Nombre de messages : 30
Age : 48
Rang : hr6
Date d'inscription : 18/01/2011
Re: [TUTO]Faire son propre patch de traduction pour MHP3rd !
Ha, ça ne se trouve pas en claire dans les fichiers textes ça. Si tu veux les trouver il va falloir chercher ça dans la RAM du jeu une fois lancé. Je ne sais pas trop où chercher, mais j'essayerais à l'occasion.
Re: [TUTO]Faire son propre patch de traduction pour MHP3rd !
est-ce que les détails hp display les indiquent car je vois bien les détails mais à part les chiffres c'est aussi en japonais?
tales- Nombre de messages : 30
Age : 48
Rang : hr6
Date d'inscription : 18/01/2011
Re: [TUTO]Faire son propre patch de traduction pour MHP3rd !
Nope il n'y a pas le % de carve dans HP Display. Tu peux par contre te baser sur les données récoltées par VioletKira qui les a toutes récupérées, ici: http://www.gamefaqs.com/psp/991479-monster-hunter-portable-3rd/faqs/61490
Elle explique par la même occasion comment elle a obtenu ces données.
Un bon niveau d'anglais est requis pour comprendre le comment sinon, les toutes les stats sont dispo.
Elle explique par la même occasion comment elle a obtenu ces données.
Un bon niveau d'anglais est requis pour comprendre le comment sinon, les toutes les stats sont dispo.
Re: [TUTO]Faire son propre patch de traduction pour MHP3rd !
Merci c'est parfait.
tales- Nombre de messages : 30
Age : 48
Rang : hr6
Date d'inscription : 18/01/2011
Re: [TUTO]Faire son propre patch de traduction pour MHP3rd !
je n'arrive pas non plus j'ai le même problème que tales....
j'ai essayé le point bat et la commande CD mais je n'y arrive pas on pourrait m'expliquer en détail ?
j'ai essayé le point bat et la commande CD mais je n'y arrive pas on pourrait m'expliquer en détail ?
klosh- Nombre de messages : 20
Age : 31
Localisation : Paris, France
Rang : mhf 2 : 6 mhp2g/unite : 9 mhp3rd : 5
X-Tag : k_losh
Date d'inscription : 16/02/2011
Re: [TUTO]Faire son propre patch de traduction pour MHP3rd !
Un gigantissime M-E-R-C-I à Kono (et tous les contributeurs) pour cette révolution !
J'ai effectivement réussi à modifier les noms des cors ainsi que les noms des talents (adieu Tir asso., Prot.bas, At.horiz. et autres End. Sup. !!!) donc, et c'est bien là le plus important, mon expérience de jeu est très nettement améliorée !!!
P.S. : je peaufine les quelques libellés trop longs et je mettrai tout ça à votre disposition dans un topic à part pour les éventuels intéressés.
J'ai effectivement réussi à modifier les noms des cors ainsi que les noms des talents (adieu Tir asso., Prot.bas, At.horiz. et autres End. Sup. !!!) donc, et c'est bien là le plus important, mon expérience de jeu est très nettement améliorée !!!
P.S. : je peaufine les quelques libellés trop longs et je mettrai tout ça à votre disposition dans un topic à part pour les éventuels intéressés.
Re: [TUTO]Faire son propre patch de traduction pour MHP3rd !
Comment fait-on pour ouvrir le style de console comme lui l'a fait?
Car je bloque totalement là dessus je ne sais pas aller plus loin sans passer par là =/
Car je bloque totalement là dessus je ne sais pas aller plus loin sans passer par là =/
Spectre- Nombre de messages : 34
Age : 33
Localisation : Au Pays des Frites
Rang : MHFU: Rang 5 de la guilde et Bloqué aux 2 Rajang de la Mamie. Les quêtes du chat près de la Mamie non-terminées MHP3rd: Rang 4
X-Tag : Spectre7100
Date d'inscription : 15/03/2011
Re: [TUTO]Faire son propre patch de traduction pour MHP3rd !
Google est ton ami...
"Pour ouvrir l'Invite de commandes, cliquez sur Démarrer, puis sur Tous les programmes, pointez sur Accessoires, puis cliquez sur Invite de commandes ; vous pouvez également utiliser le raccourci suivant : Démarrer/Exécuter, tapez cmd puis OK."
P.S. : Tu peux supprimer ton topic dédié...
"Pour ouvrir l'Invite de commandes, cliquez sur Démarrer, puis sur Tous les programmes, pointez sur Accessoires, puis cliquez sur Invite de commandes ; vous pouvez également utiliser le raccourci suivant : Démarrer/Exécuter, tapez cmd puis OK."
P.S. : Tu peux supprimer ton topic dédié...
Re: [TUTO]Faire son propre patch de traduction pour MHP3rd !
Ben écoute, j'avais déja essayé ca, mais la console me dit:
Jave.exe n'est pas reconnu en tant que commande interne ou externe, un programme exécutable ou un fichier de commande.
C'est pas aussi simple =/
Jave.exe n'est pas reconnu en tant que commande interne ou externe, un programme exécutable ou un fichier de commande.
C'est pas aussi simple =/
Spectre- Nombre de messages : 34
Age : 33
Localisation : Au Pays des Frites
Rang : MHFU: Rang 5 de la guilde et Bloqué aux 2 Rajang de la Mamie. Les quêtes du chat près de la Mamie non-terminées MHP3rd: Rang 4
X-Tag : Spectre7100
Date d'inscription : 15/03/2011
Re: [TUTO]Faire son propre patch de traduction pour MHP3rd !
Ta question était : "comment ouvrir la console ?".
Je t'ai donné la réponse.
Ta nouvelle question porte sur un message d'erreur dans la console.
Pour cette nouvelle question, je pense que tu n'as juste pas installé Java correctement comme indiqué dès le début...
Je t'ai donné la réponse.
Ta nouvelle question porte sur un message d'erreur dans la console.
Pour cette nouvelle question, je pense que tu n'as juste pas installé Java correctement comme indiqué dès le début...
Re: [TUTO]Faire son propre patch de traduction pour MHP3rd !
J'ai un petit problème, après avoir fait quelques trads, j'aimerais voir si ça fonctionne dans le jeu. Mais je suis bloqué au moment de la reconstruction/encryptage du 0017.
Lorsque j'utilise la commande mise à disposition, ça ne marche pas et j'obtiens ce message d'erreur :
Je n'ai pas changé les noms des fichiers ni rien, uniquement des traductions à l'intérieur d'un fichier.
Qu'ai-je fait de faux ? Merci d'avance !
Lorsque j'utilise la commande mise à disposition, ça ne marche pas et j'obtiens ce message d'erreur :
Je n'ai pas changé les noms des fichiers ni rien, uniquement des traductions à l'intérieur d'un fichier.
Qu'ai-je fait de faux ? Merci d'avance !
Renaar- Nombre de messages : 6
Age : 36
Localisation : Suisse
Date d'inscription : 11/07/2009
Re: [TUTO]Faire son propre patch de traduction pour MHP3rd !
Dans le message d'erreur, tu vois bien qu'il cherche le fichier suivant :
C:/.../DATA/0017.bin/filelist.txt
Or je mettrai ma main à couper que le dossier 0017.bin n'existe pas, contrairement au dossier 0017 tout court...
=> Essaie avec la commande suivante :
java.exe -jar MHTrans.jar --rebuild 0017 1
C:/.../DATA/0017.bin/filelist.txt
Or je mettrai ma main à couper que le dossier 0017.bin n'existe pas, contrairement au dossier 0017 tout court...
=> Essaie avec la commande suivante :
java.exe -jar MHTrans.jar --rebuild 0017 1
Re: [TUTO]Faire son propre patch de traduction pour MHP3rd !
Magnifique !! La rapidité et la précision de ta réponse SoS sont géniale ! Merci beaucoup, ça a marché ! Et n'ayant absolument aucunes notions de programmation ou autre, je commence petit à petit à comprendre certaines choses sur tout ça !
EDIT : Après Reconstruction et Encodage du fichier, j'ai recréé un nouveau patch pour tester si ça marchait, et le verdict est tombé, CA MARCHE !
Donc voilà, je vais me mettre gentillement à la trad, j'ai commencé par les descriptions des objets (potion, breuvage, etc...), c'est le fichier txt String_table 2 si jamais.
Quand j'aurais bien avancé, je vous partagerais mon patch de trad.
EDIT : Après Reconstruction et Encodage du fichier, j'ai recréé un nouveau patch pour tester si ça marchait, et le verdict est tombé, CA MARCHE !
Donc voilà, je vais me mettre gentillement à la trad, j'ai commencé par les descriptions des objets (potion, breuvage, etc...), c'est le fichier txt String_table 2 si jamais.
Quand j'aurais bien avancé, je vous partagerais mon patch de trad.
Renaar- Nombre de messages : 6
Age : 36
Localisation : Suisse
Date d'inscription : 11/07/2009
Re: [TUTO]Faire son propre patch de traduction pour MHP3rd !
alors, pour traduire, si j'ai bien compris, il faut respecter le nombre exact de caractère que les japonais, mais, y a-t-il un truc plus simple qu'un simple traducteur online?
genre un traducteur de fichiers complet qui peut traduire le 0017 en entier par exemple, car je tombe sur des sites ou c'est max 500 caractères, j'en aurai pour 2 ans a tout traduire mdr.
genre un traducteur de fichiers complet qui peut traduire le 0017 en entier par exemple, car je tombe sur des sites ou c'est max 500 caractères, j'en aurai pour 2 ans a tout traduire mdr.
Spectre- Nombre de messages : 34
Age : 33
Localisation : Au Pays des Frites
Rang : MHFU: Rang 5 de la guilde et Bloqué aux 2 Rajang de la Mamie. Les quêtes du chat près de la Mamie non-terminées MHP3rd: Rang 4
X-Tag : Spectre7100
Date d'inscription : 15/03/2011
Re: [TUTO]Faire son propre patch de traduction pour MHP3rd !
Les traductions internet (comme Google Trad) ne seront pas bonnes ; tu ne peux pas te contenter de faire tourner un outil de traduction sur tout le fichier et l'appliquer directement. Non, bien au contraire, tu es obligé de vérifier chaque traduction pour en comprendre le sens avant de le formuler dans un Français compréhensible.
D'autre part, pour le nombre de caractères, ce n'est pas le même que le nombre de "caractères" Japonais (plus larges que les caractères occidentaux) : tu dois vérifier la place dont tu disposes à l'écran à chaque fois.
Faire son patch (même la moindre partie comme la liste des Dual Swords ou les descriptions de toutes les armures), c'est énormément de temps de travail donc attends toi à passer des dizaines d'heures dessus, ou alors arrête les frais immédiatement car ton patch n'aura aucune valeur (et risque de techniquement planter) si tu procèdes comme tu l'indiques.
Conseil personnel pour avoir fait un patch sur les talents, les compétences, les noms des cors et les descriptions des cors : c'est compliqué et c'est très long, donc ne te lance pas dans cette aventure si tu n'es pas prêt à bosser sérieusement.
D'autre part, pour le nombre de caractères, ce n'est pas le même que le nombre de "caractères" Japonais (plus larges que les caractères occidentaux) : tu dois vérifier la place dont tu disposes à l'écran à chaque fois.
Faire son patch (même la moindre partie comme la liste des Dual Swords ou les descriptions de toutes les armures), c'est énormément de temps de travail donc attends toi à passer des dizaines d'heures dessus, ou alors arrête les frais immédiatement car ton patch n'aura aucune valeur (et risque de techniquement planter) si tu procèdes comme tu l'indiques.
Conseil personnel pour avoir fait un patch sur les talents, les compétences, les noms des cors et les descriptions des cors : c'est compliqué et c'est très long, donc ne te lance pas dans cette aventure si tu n'es pas prêt à bosser sérieusement.
Re: [TUTO]Faire son propre patch de traduction pour MHP3rd !
Effectivement, ton post me fait réfléchir... Excepté la description des objets et les conversations dans le village, tout les reste est en français pratiquement.
Au pire je sais y jouer de cette manière.
Et peut-être qu'un jour, un patch 100% FR fera son apparition ^^
En attendant, bon jeu a tous! =D
Et merci pour tes précieux conseils mon ami =)
Au pire je sais y jouer de cette manière.
Et peut-être qu'un jour, un patch 100% FR fera son apparition ^^
En attendant, bon jeu a tous! =D
Et merci pour tes précieux conseils mon ami =)
Spectre- Nombre de messages : 34
Age : 33
Localisation : Au Pays des Frites
Rang : MHFU: Rang 5 de la guilde et Bloqué aux 2 Rajang de la Mamie. Les quêtes du chat près de la Mamie non-terminées MHP3rd: Rang 4
X-Tag : Spectre7100
Date d'inscription : 15/03/2011
Re: [TUTO]Faire son propre patch de traduction pour MHP3rd !
ce tuto est plutôt complet cependant je me heurte à une difficulté de lisibilité:
https://2img.net/r/ihimizer/img535/4231/sansreii.png
Est-ce normal?
https://2img.net/r/ihimizer/img535/4231/sansreii.png
Est-ce normal?
Onyx Nagarian- Nombre de messages : 19
Age : 30
Rang : 9
X-Tag : Onyx_Nagarian
Date d'inscription : 01/08/2010
Page 1 sur 2 • 1, 2
Sujets similaires
» Aide nouveau patch de traduction MHP3rd
» re:comment faire pour avoir mhp3rd
» Patch de traduction
» Erreur de Traduction et Traduction de quête : Patch 1.5
» [Tuto] Installer le Patch Prome-4 by Liquidzigong pour CFW
» re:comment faire pour avoir mhp3rd
» Patch de traduction
» Erreur de Traduction et Traduction de quête : Patch 1.5
» [Tuto] Installer le Patch Prome-4 by Liquidzigong pour CFW
Page 1 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum